暮色

书:pan.baidu.com/s/1W2Dt3Z8YttXME2VOO_SERQ?pwd=xnvz

  1. 我用眼角匆匆瞥了那个漂亮的男孩子一眼,只见他正看着盘子,用他白皙而修长的手指把面包圈撕成小块扔进嘴里。他的嘴动得非常快,两片完美的嘴唇之间仅仅露着一条缝。其余的三个依然望着一边,不过我感觉到他在悄悄地跟他们说着什么。
  2. 古怪的,少见的名字,我寻思着。爷爷奶奶们才用这种名字呀。我终于想起来了,我旁边的女孩叫杰西卡,一个非常普通的名字。我家那边,历史课班上就有两个叫杰西卡的女孩。
  3. “他们……长得很好看呢。”我努力用明显轻描淡写的语气掩饰自己心中的惊叹。
  4. “Yes!” Jessica agreed with another giggle. “They’re all together though — Emmett and Rosalie, and Jasper and Alice, I mean. And they live together.” Her voice held all the shock and condemnation of the small town, I thought critically.
  5. “哪几个是卡伦家的孩子?”我问,“他们看上去不像有血缘关系……”。
  6. “噢,他们不是卡伦家的孩子。卡伦大夫其实很年轻,才二十几岁或者三十出头。他们都是收养的。姓黑尔的两个是姐弟俩,双胞胎——金发的那两个——他们是领养的孩子。”
  7. “作为领养的孩子,他们年龄偏大了一点吧。”
  8. “他俩现在,贾斯帕和罗莎莉都是十八,可他俩八岁就跟卡伦太太在一起了。她是他俩的姑姑之类的。”
  9. “他们真是心地善良的好人,这么年轻,就照看这么多的孩子。”
  10. “我想也是,”杰西卡的回答有些勉强,而且我得出了这么个印象,觉得她出于某种原因,不太喜欢那个大夫和他妻子。从她看他们收养的那些孩子的眼神中,我推测这个原因就是嫉妒。
  11. “不过,我认为卡伦太太生不了孩子。”她补了一句,仿佛这样可以让他们的善良打点儿折扣似的。
  12. 整个交谈过程中,我不止一次地把目光移向那素昧平生的一家人坐的那张桌子。他们依然望着四壁,没有吃东西。
  13. “他们一直都住在福克斯吗?”我问。无疑当我在这里度过某个夏天的时候,我就应该注意到他们了。
  14. “嗯,卡伦一家是三年前搬来的,黑尔姐弟更早一些,我想他们大概十年前就来了吧。”
  15. 我盯着埃美特看,很难想象有人会以那样快的速度吃东西还能保持优雅。罗莎莉几乎什么都没吃,只是用她纤细的手指摆弄着食物。贾斯帕和爱丽丝则低声交谈着,偶尔抬头迅速看一眼周围的人群,然后又迅速地把目光移开。

请注意,由于原文较长,这里只选取了其中的部分段落进行展示。如果需要更多原文内容,建议直接阅读原著或查找相关电子书资源。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注